diff --git a/lua/custom/configs/lspsettings.lua b/lua/custom/configs/lspsettings.lua index 6490918..f154822 100644 --- a/lua/custom/configs/lspsettings.lua +++ b/lua/custom/configs/lspsettings.lua @@ -56,7 +56,15 @@ M.ltex = { }, additionalRules = { enablePickyRules = true, - motherTongue = "de", + -- thats cool, but often adds diagnostics in + -- places where a german might confuse words that are similar + -- between english and german REGARDLESS of context. I seem to use the + -- english words only in the proper contexts, so leaving this on + -- just adds annoying hints like 'Hinweis: "list/NN.*" (English) bedeutet "Liste", + -- "Verzeichnis" (German). Meinten Sie vielleicht 'cunning', 'trick'?' + -- everytime I use the word "list". I liked that this makes the hints be + -- in german regardless of the language I'm working in through... + --motherTongue = "de", }, -- load token and additional languagetool items later }, diff --git a/spell/en.utf-8.add b/spell/en.utf-8.add index 74464ec..1227cd2 100644 --- a/spell/en.utf-8.add +++ b/spell/en.utf-8.add @@ -337,3 +337,8 @@ Dockerfile yml CMD UDPP +Unknowability +unknowability +talmann +Goldberger +ofc diff --git a/spell/en.utf-8.add.spl b/spell/en.utf-8.add.spl index 36739aa..a1662a5 100644 Binary files a/spell/en.utf-8.add.spl and b/spell/en.utf-8.add.spl differ