From ce34a0b89bcf03401fd0f280230bb33b11e4ef06 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PlexSheep Date: Mon, 9 Oct 2023 21:55:30 +0200 Subject: [PATCH] pagination settings and translation --- gawa/blog/views.py | 2 +- gawa/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 11809 -> 10533 bytes gawa/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 218 +++++++++++++++++++-------- gawa/locale/en/LC_MESSAGES/django.po | 14 +- 4 files changed, 163 insertions(+), 71 deletions(-) diff --git a/gawa/blog/views.py b/gawa/blog/views.py index 1cf1c53..d48c2a8 100644 --- a/gawa/blog/views.py +++ b/gawa/blog/views.py @@ -57,7 +57,7 @@ class Browse(ListView): model = BlogPost template_name = "blog/browse.html" context_object_name = "posts" - paginate_by = 2 + paginate_by = 20 allow_empty = False # but we have a special get method allow_empty = True diff --git a/gawa/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/gawa/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index 741d49a598629f52de1b35e4d7089ad3a03510be..58b9443d5bda29fb755e9698f27b267219e37931 100644 GIT binary patch delta 1762 zcmYk6S!~Qv6o=1XrZXMOlonNGl+jv>DO$@+)u6Uk#gcdsDuk587V)5!NrWd6VvR(E zM3W}vK}u4@_97%i=z}e3Bs>s_5)VRb-*5hR5+^zHoqPUwIrp4%=i=Jd73uDQeNGwD zfDT7b_A=WB`}+AoIs;}&d^g~9pV{}ISp_W5HEZo{))+Rs#`nMgvu5Vs$}@Y$_o{(r zyBUY_&01g!+yj5Wt#Eq*Ys}L23WK%w7P6OpfqmdFZ-V&-6Aa@ZL1C7>c(1r@+LSO&MiC_LuAUxhm87Sy~4 zZu}GuV*J|qKSS;J9je5>LT{W063q?{IHH>zTzpaMuhZJ2^;+Iq)zQ2XtGn%@jH|1_Ma_kRvU zH+%%u3vZxq@&V3)tzm4~*#j z|HaV3k#Sy)iXlB@b5Z)p=A( delta 2746 zcmb``ZHQD=7{Kw9?z%d=xn*gsW}U`tGiP?kUAJ_doixo@UurWGQ9uE zdw1Mb8v7Jd2>C{aP(mV6fv|ol`_vosB?^N=A`D6hi-^F$DEdD$SHq0WsAYG5=lwkA zoaY|jaBN%cs~Js)6hA}!-NE0{Nm8TS{HFu7&86OVgHl^tlN&{*H2KlRFwtLkXlE@5EVQdmn1*%WxX|t8Ek{@+`^( z54lA(in8HzcoQB(Iq7kfn|Kr1Q@xEc{tU|eZ&3pKKJ*uq^(W14I349+v#}--CnzNF z0pvAQ4&{V3lmPbPeYhVro(}uJMA_&(%DA7x`X%J~Rr8!idk4yTQIsc+h4thd-d`eH zO@o|h1Ih`vqXd@2{UlKlUq>~UYlkX=eOQ%vv z>Q7*f`aVvv884zF{NoF_{|tp!7BnJkzQ18R$_YA9-ZqXBXb;L&r!ay;C@0&B61YJb zS44S=QIwn66SnUS+Yh0PKUxbrUPZnlbu#QYh4K{dAYY9745#A-lmITFEZnxRkpnYP z0_{S%xn7k1rJ)a_roJ}pcaTd_HIITU{1Qg+HI&Ft;S4;Dt@ttWDXX(6{XZg~yt;^z zgiSFL3g@B(umokj6iV_AhHk-D>IGzcO;st#g#E~`dXax}!Vjy7lhy zvs2bj&8!b9c3RsNZ56FCyOitFgF54uI(?nBOBrox$Mv~ZJ9fe7qE%oKU6fV3^i!3au6D#?xubDPHb>k~OqHT4oWp zs83?G`a+gx`X$Q#WZ>wuV^t~xQOB)h3LvfHt*jLuFpdd-kqj_FF-r0uNDNt{ugv~-@6 z4Mg+4U#|3bcUP;`u2DDegJIK^c8lH1S7h8piJryL6oq8BmAY!X!bICW5_s;gvHX9% z<;K7pc2`7Gb+6geooLUMa@TS;T~Cde&bpp9JFQ~bG5>tns^zEi4~-0L8Ojv;9<>Hn z?YR69<(9U2o9q$G$&hTDY%*bu#l=;|3=dJdD#qqyci=Q0WP59Lyt93Ck*qAuGcfxSfFzz8!YmABMyj(?nav|`>j9y3F zMvu6q#sHnM8@n*OKXP3kL+x+BhR8&Ze&s8eaMX2Xf9*Qbf5LtKW7^mLn)efK_W$Sm T!c^os5 diff --git a/gawa/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/gawa/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 815342c..fb57260 100644 --- a/gawa/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/gawa/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-08 20:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 21:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-08 21:03+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -104,11 +104,13 @@ msgstr "Writeups" #: blog/templates/blog/index.html:21 msgid "" "\n" -" Whenever I discover some interesting security thing, I will post a writeup here.\n" +" Whenever I discover some interesting security thing, I will post " +"a writeup here.\n" " " msgstr "" "\n" -"Falls ich etwas Interessantes zum Thema Sicherheit entdecke, wird es hier einen Writeup dazu geben." +"Falls ich etwas Interessantes zum Thema Sicherheit entdecke, wird es hier " +"einen Writeup dazu geben." #: blog/templates/blog/index.html:27 msgid "Open Source" @@ -117,11 +119,13 @@ msgstr "OpenSource" #: blog/templates/blog/index.html:28 msgid "" "\n" -" If something comes up, I may post Linux guides or my thoughts on current processes here.\n" +" If something comes up, I may post Linux guides or my thoughts on " +"current processes here.\n" " " msgstr "" "\n" -"Falls etwas aufkommt, poste ich hier womöglich Linux Guides oder meine Gedanken über allesmögliche." +"Falls etwas aufkommt, poste ich hier womöglich Linux Guides oder meine " +"Gedanken über allesmögliche." #: blog/templates/blog/index.html:33 start/templates/start/index.html:44 msgid "Selfhosting" @@ -130,11 +134,13 @@ msgstr "Selfhosting" #: blog/templates/blog/index.html:34 msgid "" "\n" -" Selfhosting is something that I'm really fond of. There will be guides and thoughts about that too\n" +" Selfhosting is something that I'm really fond of. There will be " +"guides and thoughts about that too\n" " " msgstr "" "\n" -"Selfhosting liegt mir sehr am Herzen, auch dazu wird es Anleitungen und Gedanken geben." +"Selfhosting liegt mir sehr am Herzen, auch dazu wird es Anleitungen und " +"Gedanken geben." #: blog/templates/blog/index.html:39 msgid "Anything Really" @@ -143,7 +149,8 @@ msgstr "Irgendwas" #: blog/templates/blog/index.html:40 msgid "" "\n" -" This is my personal Blog after all, I will put here whatever I want and you can't stop me.\n" +" This is my personal Blog after all, I will put here whatever I " +"want and you can't stop me.\n" " " msgstr "" "\n" @@ -236,36 +243,41 @@ msgstr "Interner Server Fehler" msgid "Something went wrong." msgstr "Etwas ist schief gelaufen." -#: start/templates/base.html:73 +#: start/templates/base.html:79 msgid "" "\n" " This website is developed by myself and is\n" -" OpenSource.\n" +" OpenSource.\n" "

\n" -" I encourage you to search for and report usuability and security issues\n" -" on this site, aswell as server. For more information, see Reporting.\n" +" I encourage you to search for and report " +"usuability and security issues\n" +" on this site, aswell as server. For more " +"information, see Reporting.\n" " " msgstr "" "\n" "Diese Website wird von mir selbst entwickelt und ist\n" "OpenSource.\n" "

\n" -"Ich ermutige meine Besucher nach Sicherheits- und Nutzbarkeitsproblemen auf dieser Seite und diesem Server zu suchen und melden. Für weitere Informationen, siehe Reporting. " +"Ich ermutige meine Besucher nach Sicherheits- und Nutzbarkeitsproblemen auf " +"dieser Seite und diesem Server zu suchen und melden. Für weitere " +"Informationen, siehe Reporting. " -#: start/templates/base.html:87 start/templates/nav.html:42 +#: start/templates/base.html:93 start/templates/nav.html:42 #: start/templates/start/legalinfo.html:12 msgid "Legal Info" msgstr "rechtliche Informationen" -#: start/templates/base.html:96 +#: start/templates/base.html:102 msgid "Quellcode dieser Website" msgstr "Quellcode dieser Website" -#: start/templates/base.html:100 +#: start/templates/base.html:106 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: start/templates/base.html:108 +#: start/templates/base.html:114 msgid "Deutschland" msgstr "Deutschland" @@ -309,39 +321,57 @@ msgstr "Wer bin Ich?" #: start/templates/start/index.html:29 msgid "" "\n" -" I am Christoph J. Scherr, studying Cybersecurity at \n" -" DHBWMannheim, Germany and passionate about computers.\n" +" I am Christoph J. Scherr, studying " +"Cybersecurity at \n" +" DHBWMannheim, Germany and passionate about " +"computers.\n" " " msgstr "" "\n" -"Ich bin Christoph J. Scherr, studiere Cybersecurity an der \n" -"DHBWMannheim, Deutschland und habe eine Leidenschaft für Computer." +"Ich bin Christoph J. Scherr, studiere Cybersecurity an der \n" +"DHBWMannheim, " +"Deutschland und habe eine Leidenschaft für Computer." #: start/templates/start/index.html:35 msgid "" "\n" "

Work

\n" -" My form of study means that I often change between studying and working with my partner\n" -" company NewTec, which is a medium sized company with headquaters\n" -" in Pfaffenhofen, Bavaria, Germany. I work mainly on programming on a \n" -" SOC in Rust for industrial contexts.\n" +" My form of study means that I often change " +"between studying and working with my partner\n" +" company NewTec, which is a medium sized company with headquaters\n" +" in Pfaffenhofen, Bavaria, Germany. I work " +"mainly on programming on a \n" +" SOC in Rust for industrial contexts.\n" " " msgstr "" "\n" "

Arbeit

\n" -"Als dualer Student wechsle ich alle paar Monate zwischen theoretischen Vorlesungen und der Arbeit in meinem Partnerbetrieb, der NewTec, einem mittelständischem Unternehmen\n" -"aus Pfaffenhofen, Bayern, Deutschland. Ich arbeite viel an der Programmierung eines \n" -"SOCs mit Rust für die industrielle Anwendung." +"Als dualer Student wechsle ich alle paar Monate zwischen theoretischen " +"Vorlesungen und der Arbeit in meinem Partnerbetrieb, der NewTec, einem mittelständischem Unternehmen\n" +"aus Pfaffenhofen, Bayern, Deutschland. Ich arbeite viel an der " +"Programmierung eines \n" +"SOCs mit Rust für die " +"industrielle Anwendung." #: start/templates/start/index.html:45 msgid "" "\n" -" I have a fascination for Computers. As a hobby, I run my own computer networks (like the one this website\n" -" is served from) running various services, most of which would probably be considered overkill by most.\n" +" I have a fascination for Computers. As a " +"hobby, I run my own computer networks (like the one this website\n" +" is served from) running various services, " +"most of which would probably be considered overkill by most.\n" " " msgstr "" "\n" -"Ich habe eine Faszination für Computer. Als Hobby betreibe ich mein eigenes Computernetzwerk (von dem unter anderem diese Website zur Verfügung gestellt wird). Die meisten meiner Dienste würden wohl von den Meisten als übertrieben angesehen werden." +"Ich habe eine Faszination für Computer. Als Hobby betreibe ich mein eigenes " +"Computernetzwerk (von dem unter anderem diese Website zur Verfügung gestellt " +"wird). Die meisten meiner Dienste würden wohl von den Meisten als " +"übertrieben angesehen werden." #: start/templates/start/index.html:51 msgid "Hacking" @@ -350,20 +380,34 @@ msgstr "Hacking" #: start/templates/start/index.html:52 msgid "" "\n" -" It's not a coincidence that I study Cybersecurity. While I like most fields of computer science,\n" -" computer security is the field that is most interesting to me. It seems to have the highest impact\n" -" on the real world (everyone probably knows of some company that got hacked and leaked a ton of user data\n" -" because their security was bad) and is a giant, complex puzzle.\n" +" It's not a coincidence that I study " +"Cybersecurity. While I like most fields of computer science,\n" +" computer security is the field that is most " +"interesting to me. It seems to have the highest impact\n" +" on the real world (everyone probably knows " +"of some company that got hacked and leaked a ton of user data\n" +" because their security was bad) and is a " +"giant, complex puzzle.\n" "

\n" -" CTFs make the very serious field of Security into a playing field,\n" -" but one that can actually help discover real vulnerabilities and educate the players. I haven't done that\n" -" much, but it's a fun way to learn and discover new things.\n" +" CTFs " +"make the very serious field of Security into a playing field,\n" +" but one that can actually help discover real " +"vulnerabilities and educate the players. I haven't done that\n" +" much, but it's a fun way to learn and " +"discover new things.\n" " " msgstr "" "\n" -"Es ist kein Zufall, dass ich Cybersecurity studiere. Zwar mag ich auch die meisten anderen Felder der Informatik, aber die Sicherheit bleibt mein Favorit. Mein Eindruck ist, dass sie die stärksten Effekte auf die echte Welt hat (Vermutlich kann jeder einen Vorfall nennen, bei dem eine große Firma gehackt wurde und viele Nutzerdaten veröffentlicht wurden.). Sicherheit ist ein großen, komplexes Rätsel.\n" +"Es ist kein Zufall, dass ich Cybersecurity studiere. Zwar mag ich auch die " +"meisten anderen Felder der Informatik, aber die Sicherheit bleibt mein " +"Favorit. Mein Eindruck ist, dass sie die stärksten Effekte auf die echte " +"Welt hat (Vermutlich kann jeder einen Vorfall nennen, bei dem eine große " +"Firma gehackt wurde und viele Nutzerdaten veröffentlicht wurden.). " +"Sicherheit ist ein großen, komplexes Rätsel.\n" "

\n" -"CTFs können Sicherheit zu einem Spiel machen, bei dem dennoch echte Probleme entdeckt und verstanden werden können." +"CTFs können Sicherheit zu einem " +"Spiel machen, bei dem dennoch echte Probleme entdeckt und verstanden werden " +"können." #: start/templates/start/index.html:66 msgid "further information" @@ -376,7 +420,8 @@ msgstr "Privat" #: start/templates/start/index.html:83 msgid "" "\n" -" There is nothing to say that does not require a headline.\n" +" There is nothing to say that does not " +"require a headline.\n" " " msgstr "" "\n" @@ -387,27 +432,62 @@ msgid "Music" msgstr "Musik" #: start/templates/start/index.html:89 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| " Music is amazing. I don't find a lot of " +#| "time lately, but sometimes I feel like making music. Usually,\n" +#| " I prefer calm music. Some types of music " +#| "I like are:\n" +#| " \n" +#| " " msgid "" "\n" -" Music is amazing. I don't find a lot of time lately, but sometimes I feel like making music. Usually,\n" -" I prefer calm music. Some types of music I like are:\n" -"
    \n" +" Music is amazing. I don't find a lot of time " +"lately, but sometimes I feel like making music. Usually,\n" +" I prefer calm music. Some types of music I " +"like are:\n" +" \n" " " msgstr "" "\n" -"Musik ist großartig. Ich habe in letzter Zeit nicht viel Zeit dazu gefunden, aber gelegentlich produziere ich auch meine eigene Musik.\n" -"Normalerweise mag ich ruhige Musik, hier eine kurze Liste von Musik die ich mag:\n" +"Musik ist großartig. Ich habe in letzter Zeit nicht viel Zeit dazu gefunden, " +"aber gelegentlich produziere ich auch meine eigene Musik.\n" +"Normalerweise mag ich ruhige Musik, hier eine kurze Liste von Musik die ich " +"mag:\n" "" @@ -418,20 +498,27 @@ msgstr "Sprachen" #: start/templates/start/index.html:103 msgid "" "\n" -" Somehow, I find myself fascinated by the japanese lanugage.\n" +" Somehow, I find myself fascinated by the " +"japanese lanugage.\n" "
    日本語が好き。However,\n" " I'm still at the beginning of the journey.\n" "

    \n" -" I also speak and understand english, but it's more of a \"utility language\" for me. Not to\n" -" offend anyone, but I don't think english is a \"beautiful\" language, as german and japanese are\n" -" (in my personal opinion). The english translation of this website was also made by myself.\n" +" I also speak and understand english, but " +"it's more of a \"utility language\" for me. Not to\n" +" offend anyone, but I don't think english is " +"a \"beautiful\" language, as german and japanese are\n" +" (in my personal opinion). The english " +"translation of this website was also made by myself.\n" " " msgstr "" "\n" "Die japanische Sprache fasziniert mich.\n" "
    日本語が好き。Leider bin ich noch am Anfang dieser Reise.\n" "

    \n" -"Abgesehen davon spreche und verstehe ich Englisch, betrachte das aber eher als „Nutzsprache“. Englisch ist (meiner Meinung nach) keine schöne Sprache, im Gegensatz zu Deutsch und Japanisch. Die englische Übersetzung dieser Website habe ich selbst erstellt. " +"Abgesehen davon spreche und verstehe ich Englisch, betrachte das aber eher " +"als „Nutzsprache“. Englisch ist (meiner Meinung nach) keine schöne Sprache, " +"im Gegensatz zu Deutsch und Japanisch. Die englische Übersetzung dieser " +"Website habe ich selbst erstellt. " #: start/templates/start/legalinfo.html:16 msgid "Information according to §5 TMG" @@ -463,20 +550,25 @@ msgstr "Suche nach" #~ msgid "" #~ "\n" -#~ " Somehow, I find myself fascinated by the japanese lanugage. 日本語が好きだ。\n" +#~ " Somehow, I find myself fascinated by the japanese " +#~ "lanugage. 日本語が好きだ。\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ "Aus irgendeinem Grund bin ich von der japanischen Sprache fasziniert. 日本語が好きだ。" +#~ "Aus irgendeinem Grund bin ich von der japanischen Sprache fasziniert. " +#~ "日本語が好きだ。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" -#~ " Ich habe diese Website selbst programmiert und gehostet.\n" -#~ " Falls Sie einen Fehler belibiger Art finden, würde ich mich freuen,\n" +#~ " Ich habe diese Website selbst programmiert " +#~ "und gehostet.\n" +#~ " Falls Sie einen Fehler belibiger Art finden, " +#~ "würde ich mich freuen,\n" #~ " wenn Sie mich darüber benachrichtigen.\n" #~ "

    \n" -#~ " Die Suche nach Schwachstellen und Fehlern auf dieser Website ist für\n" +#~ " Die Suche nach Schwachstellen und Fehlern auf " +#~ "dieser Website ist für\n" #~ " diesen Zweck ausdrücklich erlaubt.\n" #~ " " #~ msgstr "" diff --git a/gawa/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/gawa/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index 83f6a9e..148378f 100644 --- a/gawa/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/gawa/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-08 20:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 21:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-08 15:18+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" msgid "Something went wrong." msgstr "" -#: start/templates/base.html:73 +#: start/templates/base.html:79 msgid "" "\n" " This website is developed by myself and is\n" @@ -245,20 +245,20 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: start/templates/base.html:87 start/templates/nav.html:42 +#: start/templates/base.html:93 start/templates/nav.html:42 #: start/templates/start/legalinfo.html:12 msgid "Legal Info" msgstr "" -#: start/templates/base.html:96 +#: start/templates/base.html:102 msgid "Quellcode dieser Website" msgstr "Source code of this website" -#: start/templates/base.html:100 +#: start/templates/base.html:106 msgid "Contact" msgstr "Contact" -#: start/templates/base.html:108 +#: start/templates/base.html:114 msgid "Deutschland" msgstr "Germany" @@ -388,7 +388,7 @@ msgid "" " I prefer calm music. Some types of music I " "like are:\n" "
      \n" +"w-90 mx-auto\">\n" "
    • LoFi
    • \n" "
    • JPop, " "specifically Ado
    • \n"